17 December 2014

铃儿响叮当 Jingle Bells (Chinese)

铃儿响叮当 Jingle Bells song (Chinese)

Christmas time is here. Jingle Bells is one of the best-known and commonly sung American Christmas songs in the world. It was written by James Lord Pierpont and published under the name "One Horse Open Sleigh" in 1857. This is the Chinese version with the hanzi and pinyin transcription.


Jingle Bells (Chinese)





黑冲破大风雪

Hēi chōngpò dà fēng xuě


我们坐在雪橇上
Wǒmen zuò zài xuěqiāo shàng

块奔驰过田野
Kuài bēnchíguò tiányě

我们欢笑又歌唱
Wǒmen huānxiào yòu gēchàng

年轻的伙伴们
Niánqīng de huǒbànmen

精神多爽朗
Jīngshén duō shuǎnglǎng

鞭儿抽得啪啪响啊
Biān er chōu de pā pā xiǎng a

马儿快快跑
Ma er kuài kuài pǎo

叮叮当叮叮当
Dīng dīngdāng dīng dīngdāng

铃儿响叮当
Líng er xiǎng dīngdāng

坐在雪橇多快乐
Zuò zài xuěqiāo duō kuàile

我们飞奔向前
Wǒmen fēi bēn xiàng qián

叮叮当叮叮当
Dīng dīngdāng dīng dīngdāng

铃儿响叮当
Líng er xiǎng dīngdāng

坐在雪橇多快活
Zuò zài xuěqiāo duō kuài huó

我们飞奔向前方
Wǒmen fēi bēn xiàng qiánfāng

叮叮当叮叮当
Dīng dīngdāng dīng dīngdāng

铃儿响叮当
Líng er xiǎng dīngdāng

坐在雪橇多快乐
Zuò zài xuěqiāo duō kuàile

我们飞奔向前
Wǒmen fēi bēn xiàng qián

叮叮当叮叮当
Dīng dīngdāng dīng dīngdāng

铃儿响叮当
Líng er xiǎng dīngdāng

坐在雪橇多快活
Zuò zài xuěqiāo duō kuài huó

我们飞奔向前方
Wǒmen fēi bēn xiàng qiánfāng